Token ID IBUBd1GWB2iQf0NDiWzWRWIO5yo


de
Für den Ka des Gelobten des vollkommenen Gottes, des Wedelträgers zur rechten Seite des Königs, des wirklichen Schreibers des Königs, den er liebt, des Gottesvaters Eje und der großen Amme, die die Göttin aufzog, des Königsschmuckes Ti.

Persistent ID: IBUBd1GWB2iQf0NDiWzWRWIO5yo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1GWB2iQf0NDiWzWRWIO5yo

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd1GWB2iQf0NDiWzWRWIO5yo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1GWB2iQf0NDiWzWRWIO5yo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/2/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1GWB2iQf0NDiWzWRWIO5yo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/2/2025)