Token ID IBUBd1JqwDIiCkZKgmZLnMSMI6I



    place_name
    de
    die Beiden Länder (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN

    substantive_masc
    de
    Uferland

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_2-lit
    de
    wissen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl




    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged
de
"Die beiden Länder (und) die Uferländer, [sie?] wissen . . . !"
Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd1JqwDIiCkZKgmZLnMSMI6I
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1JqwDIiCkZKgmZLnMSMI6I

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd1JqwDIiCkZKgmZLnMSMI6I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1JqwDIiCkZKgmZLnMSMI6I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1JqwDIiCkZKgmZLnMSMI6I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)