Token ID IBUBd1LL2TP9FkN2osbHeyVQKyA
Comments
-
Alle Bearbeiter gehen bisher davon aus, dass nach di ꜥnḫ wohl weitere Zuweisungsobjekte des Gottes folgen. Der Aufbau des gesamten Bildfeldes mit 2 symmetrischen Opferszenen, lässt (oder verlangt?) auch eine andere Lösung zu. Die Beischrift zur Flügelsonne könnte um das in der Mitte platzierte und doppelt zu lesende ꜥnḫ-Zeichen herum auf beiden Seiten die gleiche gewesen sein. Eine Verdoppelung der Beischrift ist z.B. auf königlichen Stelen der 18. Dynastie gängige Praxis. Hierauf könnte auch der in der Umzeichnung wiedergegebene Zeichenrest hinweisen, der sich wohl problemlos zu einem Spitzweißbrot (X8) ergänzen ließe. Auf dem Foto kann dies nicht verifiziert werden.
Persistent ID:
IBUBd1LL2TP9FkN2osbHeyVQKyA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1LL2TP9FkN2osbHeyVQKyA
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd1LL2TP9FkN2osbHeyVQKyA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1LL2TP9FkN2osbHeyVQKyA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1LL2TP9FkN2osbHeyVQKyA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.