Token ID IBUBd1MNePMeQkTLnFrvETaD7Gc
13.1 (= alt 7.1)
L57 (= alt L22)
L57 (= alt L22)
Spruch 57, Applizieren von Medikamenten auf das Auge
Spruch 57, Applizieren von Medikamenten auf das Auge
substantive_masc
Spruch
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
verb_irr
geben
Inf.t
V\inf
substantive_fem
Heilmittel (allg.)
(unspecified)
N.f:sg
preposition
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive
die beiden Augen
(unspecified)
N:sg
Spruch für das Geben eines Heilmittels an die Augen:
L56 (= alt L21)
[13.1 (= alt 7.1)]
Dating (time frame):
Author(s):
Ines Köhler;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Billy Böhm,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Literatur zu Spruch 57:
Leitz, Magical and Medical Papyri, [P, H, Ü]
Wreszinski, Londoner Med. Papyrus und Pap. Hearst [P, H, Ü K]
Grundriß V, 103 [T]
Grundriß IV/1, 60-61 und IV/2, 65 [Ü, K]
Westendorf, Handbuch Medizin, 155-156 [Ü]
Bardinet, Papyrus médicaux, 486 [Ü]
Borghouts, Mag. Texts, 47-48, Nr. 77 [Ü]
Sprüche 57–58 sind Beschwörungen des (rechten) Auges. Eine Parallele für Spruch 57 findet sich im Beginn eines Ostrakons aus den Grabungen von Theodore Davis im Tal der Könige, Daressy, in: ASAE 27, 1927, 180 (Rto Zl. 1-5).
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd1MNePMeQkTLnFrvETaD7Gc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1MNePMeQkTLnFrvETaD7Gc
Please cite as:
(Full citation)Ines Köhler, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd1MNePMeQkTLnFrvETaD7Gc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1MNePMeQkTLnFrvETaD7Gc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1MNePMeQkTLnFrvETaD7Gc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.