Token ID IBUBd1Q4JPzdzUdDrCyQZfcvVH0


(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)

    substantive
    de
    Feind

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    verb_2-gem
    de
    kühl sein

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m

    preposition
    de
    [temporal]

    (unspecified)
    PREP




    B1, 10
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Tagesanbruch

    (unspecified)
    N.m:sg
de
...] die Streitsüchtigen sind gelassen (wörtl.: kühl) bei Tageslicht. (?; oder: das Tageslicht ist kühl)
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd1Q4JPzdzUdDrCyQZfcvVH0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1Q4JPzdzUdDrCyQZfcvVH0

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd1Q4JPzdzUdDrCyQZfcvVH0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1Q4JPzdzUdDrCyQZfcvVH0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1Q4JPzdzUdDrCyQZfcvVH0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)