Token ID IBUBd1fLCrSxk0N1iQxxUQpaSj8



    substantive_masc
    de
    Würdiger; Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de
    Vorsteher der Polizei

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    verb_2-lit
    de
    sagen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg
en
One well-provided, overseer of the police Beb, who says:
Author(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd1fLCrSxk0N1iQxxUQpaSj8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1fLCrSxk0N1iQxxUQpaSj8

Please cite as:

(Full citation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd1fLCrSxk0N1iQxxUQpaSj8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1fLCrSxk0N1iQxxUQpaSj8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1fLCrSxk0N1iQxxUQpaSj8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)