Token ID IBUBd1gnbL1UwkH2hdvDhmbdsgg




    verb_caus_3-lit
    de
    aufstehen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Hu ("Der Ausspruch")

    (unspecified)
    DIVN
de
〈Sie〉 erhebt sich 〈für〉 Hu.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/07/2022)

Persistent ID: IBUBd1gnbL1UwkH2hdvDhmbdsgg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1gnbL1UwkH2hdvDhmbdsgg

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUBd1gnbL1UwkH2hdvDhmbdsgg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1gnbL1UwkH2hdvDhmbdsgg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1gnbL1UwkH2hdvDhmbdsgg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)