Token ID IBUBd1kaHXW290c9r827HYU3oFs
CT VI 107h
CT VI 107h
substantive_masc
Pfeiler
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
[ein Vogel]
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_substantive
gehörnt
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
substantive_masc
Augenbraue
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
schön sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_fem
Anblick
(unspecified)
N.f:sg
Pfeiler des zḥzḥ-Vogels, mit gehörnter Braue (?), mit schönem Anblick!
CT VI 107h
Nt/F/Nw A 40 = 40
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
In den Osirisliturgien der Spätzeit lautet der Anfang anscheinend jnk ḏd bḥs ḥsꜣ.t jꜥb jnḥ.du nfr mꜣꜣ "Ich bin der Dauernde, das Kalb der Hesat-Kuh, mit zusammengewachsenen Augenbrauen, schön anzuschauen", s. Assmann, Altägyptische Totenliturgien, Bd. 3, 334.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd1kaHXW290c9r827HYU3oFs
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1kaHXW290c9r827HYU3oFs
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd1kaHXW290c9r827HYU3oFs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1kaHXW290c9r827HYU3oFs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1kaHXW290c9r827HYU3oFs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.