Token ID IBUBd1s5uiIiZk8Qq7kxbtldxk8


Falke mit Wedel und $zꜣ$-Schutzzeichen, auf Sockel mit $ṯꜣz$-Hieroglyphe Fünfter der sieben Djaisu

Falke mit Wedel und $zꜣ$-Schutzzeichen, auf Sockel mit $ṯꜣz$-Hieroglyphe Fünfter der sieben Djaisu DEB 29,2 wṯs mꜣꜥ.t zꜣ ḥrw



    Falke mit Wedel und $zꜣ$-Schutzzeichen, auf Sockel mit $ṯꜣz$-Hieroglyphe

    Falke mit Wedel und $zꜣ$-Schutzzeichen, auf Sockel mit $ṯꜣz$-Hieroglyphe
     
     

     
     


    Fünfter der sieben Djaisu

    Fünfter der sieben Djaisu
     
     

     
     




    DEB 29,2
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    erheben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Wahrheit

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Horus

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
fr
Celui qui soulève Maât, fils d'Horus.
Author(s): René Preys; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd1s5uiIiZk8Qq7kxbtldxk8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1s5uiIiZk8Qq7kxbtldxk8

Please cite as:

(Full citation)
René Preys, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd1s5uiIiZk8Qq7kxbtldxk8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1s5uiIiZk8Qq7kxbtldxk8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1s5uiIiZk8Qq7kxbtldxk8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)