wแนฏz(Lemma ID 51330)

Hieroglyphic spelling: ๐“…ฑ๐“ฟ๐“Šƒ๐“ž


Persistent ID: 51330
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/51330


Lemma list: Hieroglyphic/hieratic

Word class: verb (3-rad.)


Translation

de
hochheben; tragen; erheben; rรผhmen
en
to lift up; to carry
fr
soulever; porter; lever; fรฉliciter
ar
ูŠุฑูุน ุ› ูŠุญู…ู„ ุ› ูŠุนู„ูŠ ุ› ูŠู…ุชุฏุญ #ูŠุตูŠุชุŸ

Attestation in the TLA text corpus


Attestation time frame in the TLA text corpus: from 2494 BCE to 14 CE

Spellings in the TLA text corpus:

 Please feel free to point out any mistakes to us


๐“…ฑ๐“‹ด๐“๐“ž | 1ร— V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
๐“…ฑ๐“žvar๐“ˆ– | 1ร— V\tam.act-ant ( 1 )
๐“…ฑ๐“ฟ๐“Šƒ๐“ž | 1ร— V\tam.act ( 1 ) | 3ร— V\tam.act:stpr ( 1, 2, 3 )
๐“…ฑ๐“ฟ๐“Šƒ๐“žvar | 1ร— V(infl. unedited) ( 1 ) | 1ร— V\tam.act ( 1 ) | 11ร— V\tam.act:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1ร— V\tam.pass ( 1 )
๐“…ฑ๐“ฟ๐“Šƒ๐“ž๐“ˆ– | 1ร— V\rel.m.sg-ant:stpr ( 1 ) | 1ร— V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
๐“…ฑ๐“ฟ๐“Šƒ๐“Ÿ๐“‚ป | 1ร— V\tam.act:stpr ( 1 )
๐“…ฑ๐“ฟ๐“Šƒ๐“› | 1ร— V\tam.pass ( 1 )
๐“…ฑ๐“ฟ๐“‹ด๐“ž | 1ร— V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
๐“…ฑ๐“ฟ๐“‹ด๐“Ÿ | 1ร— V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
๐“…ฑ๐“ฟ๐“žvar | 3ร— V\tam.act:stpr ( 1, 2, 3 )
๐“…ฑ๐“Ž€๐“Šƒ๐“Šผ | 1ร— V\ptcp.act.f.sg ( 1 )
๐“…ฑ๐“Ž€๐“Šƒ๐“Ÿ | 1ร— V\tam.act:stpr ( 1 )
๐“…ฑ๐“Ž€๐“‹ด๐“Šผ | 1ร— V\tam.act ( 1 )
๐“Šจ๐“Œ | 1ร— V(infl. unedited) ( 1 )
๐“Šผ๐“‹ด๐“…ฑ | 1ร— V\ptcp.act.f.sg ( 1 )
๐“ž | 1ร— V(unclear) ( 1 ) | 2ร— V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2 )
๐“žvar | 1ร— V\tam.act:stpr ( 1 )
๐“žvar๐“…ฑ | 1ร— V\tam.act:stpr ( 1 )
๐“žvar๐“…ฑ๐“Šƒ | 1ร— V\tam.act:stpr ( 1 )
๐“žvar๐“…ฑ๐“Šƒ๐“…ฑ | 1ร— V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
๐“žvar๐“…ฑ๐“ฟ๐“Šƒ | 4ร— V\tam.act:stpr ( 1, 2, 3, 4 )
๐“žvar๐“…ฑ๐“ฟ๐“Šƒ๐“ | 2ร— V\ptcp.pass.f.sg ( 1, 2 )
๐“ž๐“€ | 2ร— V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2 )
๐“ž๐“›๏ธ‚ | 1ร— V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
๐“Ÿ | 1ร— V\inf ( 1 )
๐“Ÿ๐“€ | 1ร— V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
๐“ฒ๐“ฟ๐“Šƒ๐“‚พ๐“‚ป | 1ร— V\tam.act:stpr ( 1 )
๐“ฒ๐“ฟ๐“Šƒ๐“…‚๐“ž๐“€ | 1ร— V\tam-pass ( 1 )
๐“ฒ๐“ฟ๐“Šƒ๐“Ÿ | 1ร— V\tam.act:stpr ( 1 )
๐“ฒ๐“ฟ๐“Šƒ๐“Ÿ๐“‚ป | 1ร— V\tam.act:stpr ( 1 )
๐“ฒ๐“ฟ๐“Šƒ๐“๐“ž๐“›๐“€ | 1ร— V\tam.act:stpr ( 1 )
๐“ฒ๐“ฟ๐“Šƒ๐“›๐“ž๐“›๐“€œ๐“ฅ๏ธ€ | 1ร— V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
๐“ฒ๐“Ž€๐“Šƒ๐“Šจ | 1ร— V\inf ( 1 )
๐“ฒ๐“Ž€๐“Šƒ๐“ž๐“‚ป๐“ˆ– | 1ร— V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
๐“ฒ๐“Ž€๐“Šƒ๐“Ÿ๐“€œ | 1ร— V\inf ( 1 )
๐“ฒ๐“Ž€๐“Šƒ๐“Ÿ๐“‚ป | 1ร— V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
๐“ฒ๐“Ž€๐“Šƒ๐“Ÿ๐“ฎ๐“‚ป | 1ร— V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
๐“ฒ๐“Ž€๐“Šƒ๐“ ๐“ค๐“Ÿ๐“€ | 2ร— V\inf ( 1, 2 )
๐“ฒ๐“Ž€๐“Ÿ๐“‚ป | 1ร— V\ptcp.act.m.sg ( 1 )

U39A | 2ร— V(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 1ร— V\inf ( 1 ) | 1ร— V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1ร— V\tam.act:stpr ( 1 )
U39AA9C | 1ร— V(infl. unedited) ( 1 )
U39AA9C๐“Œ | 1ร— V(infl. unedited) ( 1 )
U39A๐“‚ป๐“Œ | 1ร— V(infl. unedited) ( 1 )
U39E๐“‚ป๐“ฒ๐“ | 1ร— V(infl. unedited) ( 1 )
U39F | 4ร— V(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4 )
U39F๐“‹” | 1ร— V(infl. unedited) ( 1 )
U39I | 1ร— V(infl. unedited) ( 1 ) | 1ร— V\inf ( 1 ) | 1ร— V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
[]๐“Šƒ๐“žvar | 1ร— V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
[]๐“Šƒ๐“žvar๐“ | 1ร— V\tam-pass ( 1 )
[]๐“žvar | 1ร— V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1ร— V\tam.act:stpr ( 1 )
[]๐“ฟ๐“Šƒ | 1ร— V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
[]๐“ฟ๐“Šƒ๐“žvar | 1ร— V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
โŸจโ€ฆโŸฉ๐“ŠƒโŸจโ€ฆโŸฉ | 1ร— V\inf ( 1 )
โธฎU39E?๐“…ฑ๐“ฟ๐“Šƒ๐“…ฑ | 1ร— V(infl. unedited) ( 1 )
๐“…ฑ[] | 1ร— V(infl. unedited) ( 1 )
๐“…ฑโธฎ๐“ฟ?โธฎ๐“Šƒ? | 1ร— V\tam.act ( 1 )
๐“…ฑ๐“‹ญ๐“ŠƒU39I๐“‚ก | 1ร— V\tam.act:stpr ( 1 )
๐“…ฑ๐“‘๐“ŠƒU39A | 1ร— V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
๐“…ฑ๐“ฟ๐“ŠƒQ33 | 1ร— V\tam.act:stpr ( 1 )
๐“…ฑ๐“ฟ๐“ŠƒU39A | 1ร— V\tam.act:stpr ( 1 )
๐“…ฑ๐“ฟ๐“ŠƒU39A๐“‚ป | 1ร— V\inf ( 1 )
๐“…ฑ๐“ฟ๐“ŠƒU39A๐“ˆ– | 1ร— V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
๐“…ฑ๐“ฟ๐“ŠƒU39D | 1ร— V\imp.sg ( 1 )
๐“…ฑ๐“ฟ๐“ŠƒU39E | 1ร— V\imp.sg ( 1 ) | 1ร— V\tam.act:stpr ( 1 )
๐“…ฑ๐“ฟ๐“ŠƒU39EU39E๐“‚ก | 1ร— V\tam.act:stpr ( 1 )
๐“…ฑ๐“ฟ๐“ŠƒU39I | 1ร— V\inf ( 1 ) | 1ร— V\tam.act:stpr ( 1 )
๐“…ฑ๐“ฟ๐“ŠƒU39I๐“‚ | 2ร— V(infl. unedited) ( 1, 2 )
๐“…ฑ๐“ฟ๐“ŠƒU39I๐“‚ž | 1ร— V(infl. unedited) ( 1 )
๐“…ฑ๐“ฟ๐“Šƒ[] | 1ร— V\tam.act:stpr ( 1 )
๐“…ฑ๐“ฟ๐“Šƒ๐“…ฑU39I๐“‚ก๐“ฅ | 1ร— V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
๐“…ฑ๐“ฟ๐“Šƒ๐“U39I | 1ร— V(infl. unedited) ( 1 )
๐“…ฑ๐“ฟ๐“Šƒ๐“U39I๐“›๐“€œ | 1ร— V\tam.act ( 1 )
๐“…ฑ๐“ฟ๐“Šƒ๐“U39I๐“ช | 1ร— V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
๐“…ฑ๐“ฟ๐“‹ดU39A๐“‚ž๐“ˆ– | 1ร— V(infl. unedited) ( 1 )
๐“…ฑ๐“ฟ๐“‹ดU39D | 2ร— V\tam.act ( 1, 2 )
๐“…ฑ๐“ฟ๐“‹ดU39I | 1ร— V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
๐“…ฑ๐“ฟ๐“‹ดU39I๐“‚ž | 3ร— V(infl. unedited) ( 1, 2, 3 )
๐“…ฑ๐“ฟ๐“‹ด๐“U39IQ6Dvar | 1ร— V\tam-pass ( 1 )
๐“…ฑ๐“Ž€๐“ŠƒU39A๐“‚ก | 1ร— V(infl. unedited) ( 1 )
๐“…ฑ๐“Ž€๐“ŠƒU39A๐“‚ป | 1ร— V(infl. unedited) ( 1 )
๐“…ฑ๐“Ž€๐“ŠƒU39A๐“‚ป๐“ˆ– | 1ร— V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
๐“…ฑ๐“Ž€๐“ŠƒU39A๐“Œ | 1ร— V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
๐“…ฑ๐“Ž€๐“ŠƒU39D | 1ร— V\imp.sg ( 1 ) | 2ร— V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2 )
๐“…ฑ๐“Ž€๐“ŠƒU39E | 1ร— V\tam.act ( 1 )
๐“…ฑ๐“Ž€๐“ŠƒU39I | 1ร— V\tam.act:stpr ( 1 )
๐“…ฑ๐“Ž€๐“ŠƒU39I๐“‚ป | 1ร— V(infl. unedited) ( 1 )
๐“…ฑ๐“Ž€๐“‹ดU39E | 1ร— V\ptcp.act.f.sg ( 1 )
๐“…ฑ๐“๐“Ž€๐“ŠƒU39A๐“‚ป | 1ร— V(infl. unedited) ( 1 )
๐“’๐“ข๏ธ†U39A๐“Œ | 1ร— V(infl. unedited) ( 1 )
๐“ฒU39N | 1ร— V\ptcp.act.f.pl ( 1 )
๐“ฒ๐“ฟ๐“ŠƒU39I | 2ร— V\inf ( 1, 2 )
๐“ฒ๐“ฟ๐“ŠƒU39I๐“‚ป | 1ร— V\tam.act:stpr ( 1 )
๐“ฒ๐“ฟ๐“Šƒ๐“ž[] | 1ร— V(infl. unedited) ( 1 )
๐“ฒ๐“ฟ๐“Šƒ๐“Ÿ[] | 1ร— V(infl. unedited) ( 1 )
๐“ฒ๐“Ž€๐“ŠƒU39A | 1ร— V(infl. unedited) ( 1 )
๐“ฒ๐“Ž€๐“ŠƒU39IFf100๐“‚ป | 1ร— V\imp.sg ( 1 )
๐“ฒ๐“Ž€๐“ŠƒU39I๐“‚ป | 1ร— V\ptcp.act.f.sg ( 1 ) | 1ร— V\tam.act:stpr ( 1 )
๐“ฒ๐“Ž€๐“Šƒ๐“ŸFf100๐“‚ป | 1ร— V\inf ( 1 ) | 1ร— V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
๐“ฒ๐“Ž€๐“Šƒ๐“U39I๐“‚ป | 1ร— V\tam.act:stpr ( 1 )
๐“ฒ๐“Ž€๐“Šƒ๐“›U39I๐“€œ | 1ร— V\tam.act:stpr ( 1 )

Bibliography

  • Wb 1, 382.16-383.17
  • EAG ยง 426


External references

Legacy TLA 51330
Projet Karnak 1149
Digitalisiertes Zettelarchiv 51330
Vocabulaire de lโ€™ร‰gyptien Ancien 348

Editor(s): Altรคgyptisches Wรถrterbuch; with contributions by: Lisa Seelau, Annik Wรผthrich, Amr El Hawary
Data file created: before June 2015 (1992โ€“2015), latest revision: 09/27/2024

Please cite as:

(Full citation)
"wแนฏz" (Lemma ID 51330) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/51330>, edited by Altรคgyptisches Wรถrterbuch, with contributions by Lisa Seelau, Annik Wรผthrich, Amr El Hawary, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sรคchsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/51330, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)