Token ID IBUBd20fyY6oOUJxjOrGCJLoaQw


KÄT 121.4



    KÄT 121.4

    KÄT 121.4
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Soldatentrupp

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_2-lit
    de
    bereit sein (etwas zu tun)

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f


    verb_3-lit
    de
    bereit sein

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f
de
Die mnfꜣ.t-Truppe steht bereit und ist gerüstet.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/01/2025)

Persistent ID: IBUBd20fyY6oOUJxjOrGCJLoaQw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd20fyY6oOUJxjOrGCJLoaQw

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Token ID IBUBd20fyY6oOUJxjOrGCJLoaQw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd20fyY6oOUJxjOrGCJLoaQw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd20fyY6oOUJxjOrGCJLoaQw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)