Token ID IBUBd2FpH2U6CU9Xob8R3TL2tV4




    particle
    de
    [aux.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg


    verb_3-lit
    de
    trennen, richten, zuweisen

    (unedited)
    V(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Ich bin gerichtet.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/19/2021)

Persistent ID: IBUBd2FpH2U6CU9Xob8R3TL2tV4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2FpH2U6CU9Xob8R3TL2tV4

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Token ID IBUBd2FpH2U6CU9Xob8R3TL2tV4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2FpH2U6CU9Xob8R3TL2tV4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2FpH2U6CU9Xob8R3TL2tV4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)