Token ID IBUBd2Gns86iLE79lAZsiqvUwCY



    verb_2-lit
    de
    blind sein

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_2-lit
    de
    zunichte sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    =2sg.c

    undefined
    de
    umgedreht (zu lesen) (Rezitationsvermerk)

    (unspecified)
    (undefined)
Glyphs artificially arranged
de
"Du bist blind (und) zunichte bist du!" - und umgekehrt zu lesen
Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd2Gns86iLE79lAZsiqvUwCY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2Gns86iLE79lAZsiqvUwCY

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd2Gns86iLE79lAZsiqvUwCY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2Gns86iLE79lAZsiqvUwCY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2Gns86iLE79lAZsiqvUwCY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)