Token ID IBUBd2IZhy1wZk87t1LUwBwL3ts
3,23
substantive_masc
Abwehrzauber
(unspecified)
N.m:sg
verb
[Rezitationsvermerk]
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
seitens (jmds.)
(unspecified)
PREP
epith_god
die beiden mit der Haarlocke (Isis und Nephthys)
Noun.pl.stabs
N:pl
3,24
interjection
[Interjektion]
(unspecified)
INTJ
gods_name
Osiris
(unspecified)
DIVN
epith_god
Stier des Westens
(unspecified)
DIVN
Abwehrzauber - Rezitation durch die 'beiden mit den Haarlocken' (Isis und Nephthys): "Oh Osiris, 'Stier des Westens'!"
Dating (time frame):
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Jonas Treptow,
Simon D. Schweitzer,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd2IZhy1wZk87t1LUwBwL3ts
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2IZhy1wZk87t1LUwBwL3ts
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd2IZhy1wZk87t1LUwBwL3ts <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2IZhy1wZk87t1LUwBwL3ts>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2IZhy1wZk87t1LUwBwL3ts, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.