Token ID IBUBd2ML4AfrAERdmMHrwKGmNNI


de
Er (der Stein) kam herab mit der Truppe ... nachdem ich herausgekommen war zu diesem Fremdland mit 1600 Mann und mit meinem Bruder, dem Einzigen Freund Impy, (und) dem Kammerdiener des Königs im Palast und Schreiber des Gutes (?) Mery.

Comments
  • Anthes, Hatnub, Tf 11.: ꜥw=f

    Commentary author: Ingelore Hafemann, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd2ML4AfrAERdmMHrwKGmNNI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2ML4AfrAERdmMHrwKGmNNI

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd2ML4AfrAERdmMHrwKGmNNI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2ML4AfrAERdmMHrwKGmNNI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/1/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2ML4AfrAERdmMHrwKGmNNI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/1/2025)