Token ID IBUBd2RBJOOSF0nTpuOSZvXsyCs






    Vso 2,7
     
     

     
     

    verb_caus_2-lit
    de
    vergessen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass




    {n}
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    substantive_masc
    de
    Verwandte; Angehörige

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    adjective
    de
    alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
(und) alle ihre Verwandten sind vergessen worden.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd2RBJOOSF0nTpuOSZvXsyCs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2RBJOOSF0nTpuOSZvXsyCs

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd2RBJOOSF0nTpuOSZvXsyCs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2RBJOOSF0nTpuOSZvXsyCs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2RBJOOSF0nTpuOSZvXsyCs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)