Token ID IBUBd2SCX4E3qUpHup1VWQ5it2I


de
Month, der Herr von Theben, möge für dich handeln, wie (es) ein ergebener Diener (wörtl.: der Diener da) wünscht.

Comments
  • Mntjw wird in den meisten Handschriften so geschrieben, in oMMA 35144 und tCarnarvon III dagegen Mnṯw. Der Gottesname ist in allen Handschriften mit einem Falken determiniert. Burkard, S. 45 (vgl. auch S. 38) liest ihn wohl deswegen Mnṯw-Ḥrw. In LGG III 319a ist zwar unter den Schreibungen des Namens Mnṯw nur eine Determinierung mit Falke auf Standarte, nicht aber eine solche wie in den vorliegenden Handschriften (mit einem einfachen Falken) aufgeführt. Zu Nb-Wꜣs.t als Epitheton des Month-Horus vgl. LGG III 606b. Da aber im nächsten Satz auch der Name des Ptah in allen Handschriften mit dem einfachen Falken determiniert wird und eine Gottheit "Ptah-Horus-südlich-seiner-Mauer" bisher nicht bekannt ist, scheint es sich dabei nur um das Determinativ zu handeln.

    Commentary author: Lutz Popko, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd2SCX4E3qUpHup1VWQ5it2I
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2SCX4E3qUpHup1VWQ5it2I

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Kay Christine Klinger, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd2SCX4E3qUpHup1VWQ5it2I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2SCX4E3qUpHup1VWQ5it2I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/29/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2SCX4E3qUpHup1VWQ5it2I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/29/2025)