Token ID IBUBd2YCNPv8gEqYk5iOCRPwndQ


de
Du bist nicht wirklich gestorben, (sondern) bist wirklich aufgelebt zusammen mit ihnen, den ⸢unvergänglichen⸣ Achs.

Persistent ID: IBUBd2YCNPv8gEqYk5iOCRPwndQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2YCNPv8gEqYk5iOCRPwndQ

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd2YCNPv8gEqYk5iOCRPwndQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2YCNPv8gEqYk5iOCRPwndQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/12/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2YCNPv8gEqYk5iOCRPwndQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/12/2025)