Token ID IBUBd2iEZpw650oUuR0u2yYgNVc


jw ms spr.t ca. 3Q 3, 2 2Q

en
O, yet [...] reach [...],

Persistent ID: IBUBd2iEZpw650oUuR0u2yYgNVc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2iEZpw650oUuR0u2yYgNVc

Please cite as:

(Full citation)
Roland Enmarch, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd2iEZpw650oUuR0u2yYgNVc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2iEZpw650oUuR0u2yYgNVc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/26/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2iEZpw650oUuR0u2yYgNVc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/26/2025)