Token ID IBUBd2jEF6jWrkjQrKQOe3CjpVI
über der unteren Prinzessin K.1 2Q msi̯.n ḥm.t-nzw-wr.t K.2 [Nfr-nfr.PL-Jtn-Nfr.t-jy.tj] ꜥnḫ.tj ḏ.t nḥḥ
über der unteren Prinzessin
K.1
2Q
verb_3-inf
gebären
Rel.form.n.sgf.nom.subj
V\rel.f.sg-ant
title
große königliche Gemahlin
(unspecified)
TITL
K.2
person_name
Nefer-neferu-Aton-Nofretete
(unspecified)
PERSN
verb_3-lit
leben
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
adverb
ewig, ewiglich
(unspecified)
ADV
adverb
ewiglich
(unspecified)
ADV
... die die große königliche Gemahlin, Nofretete, sie lebe für immer und ewig, geboren hat.
[über der unteren Prinzessin]
Dating (time frame):
Author(s):
Gunnar Sperveslage;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd2jEF6jWrkjQrKQOe3CjpVI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2jEF6jWrkjQrKQOe3CjpVI
Please cite as:
(Full citation)Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd2jEF6jWrkjQrKQOe3CjpVI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2jEF6jWrkjQrKQOe3CjpVI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2jEF6jWrkjQrKQOe3CjpVI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.