Token ID IBUBd2k5RJtmnkaKkVqWpvSu9Jw




    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    jetzt Lebende

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
Nicht bist du in Lebewesen.
Author(s): Marc Brose; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/15/2025)

Persistent ID: IBUBd2k5RJtmnkaKkVqWpvSu9Jw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2k5RJtmnkaKkVqWpvSu9Jw

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Lutz Popko, Token ID IBUBd2k5RJtmnkaKkVqWpvSu9Jw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2k5RJtmnkaKkVqWpvSu9Jw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2k5RJtmnkaKkVqWpvSu9Jw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)