Token ID IBUBd2okGA15QULEigHCPlfGdBg




    verb_3-inf
    de
    gib!

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    particle_enclitic
    de
    [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    (unedited)
    =PTCL(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    du

    (unedited)
    -2sg.m


    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]

    (unedited)
    =3sg.f


    preposition
    de
    unter (einer Anzahl von)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Dunkelheit

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
"Gib sie* doch mitten in die Dunkelheit**!
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Vivian Rätzke, Anja Weber, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/14/2021)

Comments
  • * geschrieben ist Sg., gemeint wohl Pl.
    ** mit Verhoeven, Iahtesnacht I, 219; hier mit Stadtdeterminativ, so nicht im pIahtesnacht.

    Commentary author: Burkhard Backes, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd2okGA15QULEigHCPlfGdBg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2okGA15QULEigHCPlfGdBg

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Vivian Rätzke, Anja Weber, Jonas Treptow, Token ID IBUBd2okGA15QULEigHCPlfGdBg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2okGA15QULEigHCPlfGdBg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2okGA15QULEigHCPlfGdBg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)