Token ID IBUBd2rzAljJn0O1oAFIjkktO8s
verb_irr
geben
SC.jn.act.ngem.3sgm
V\tam.act-cnsv:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
die zwei (Land-)Teile
Noun.pl.stabs
N.m:pl
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
epith_god
die beiden Herren (Horus und Seth)
(unspecified)
DIVN
preposition
[Dativ: Nutzen]
(unspecified)
PREP
gods_name
Horus
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
vereinigt sein
PsP.3plf
V\res-3pl.f
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
epith_god
der seinen Vater schützt
(unspecified)
DIVN
(Dann) gab er (aber) beide (Land)anteile der 'beiden Herren' (Horus und Seth) dem Horus, die vereinigt worden sind für den 'Beschützer seines Vaters' (Harendotes).
Dating (time frame):
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Simon D. Schweitzer,
Jonas Treptow,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd2rzAljJn0O1oAFIjkktO8s
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2rzAljJn0O1oAFIjkktO8s
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd2rzAljJn0O1oAFIjkktO8s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2rzAljJn0O1oAFIjkktO8s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2rzAljJn0O1oAFIjkktO8s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.