Token ID IBUBd2sCGzNMuEdgo8VtBzobZXE





    942b

    942b
     
     

     
     


    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL


    person_name
    de
    Neith

    (unspecified)
    PERSN


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    verb
    de
    vollständig sein

    PsP.3sgm_Aux.jw
    V\res-3sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Diese{r} Neith ist vollständig.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/03/2021)

Persistent ID: IBUBd2sCGzNMuEdgo8VtBzobZXE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2sCGzNMuEdgo8VtBzobZXE

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUBd2sCGzNMuEdgo8VtBzobZXE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2sCGzNMuEdgo8VtBzobZXE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2sCGzNMuEdgo8VtBzobZXE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)