Token ID IBUBd2uTv5GxrUvpg4oVtoNcGOE



    particle
    de
    niemals

    (unspecified)
    PTCL




    A.12
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    wiederholen (allg.)

    SC.act.ngem.1sg_Neg.n-zp/jwt-zp
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de
    Wort

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    irgendein

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    adjective
    de
    schlecht

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
en
I never repeated any evil word.
Author(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd2uTv5GxrUvpg4oVtoNcGOE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2uTv5GxrUvpg4oVtoNcGOE

Please cite as:

(Full citation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd2uTv5GxrUvpg4oVtoNcGOE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2uTv5GxrUvpg4oVtoNcGOE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2uTv5GxrUvpg4oVtoNcGOE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)