Token ID IBUBd3ElF8dOkUBAsUF3M6zohcg
798b
798b
verb_3-inf
sich begeben (nach)
SC.act.prefx.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
P/F/W inf A 9 = 74
preposition
zu (lok.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
See
(unspecified)
N.m:sg
verb_4-inf
stromauf fahren
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
zu (lok.)
(unspecified)
PREP
place_name
Thinitischer Gau (8. o.äg. Gau)
(unspecified)
TOPN
798c
798c
verb_3-lit
durchziehen
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
place_name
Abydos
(unspecified)
TOPN
Du begibst dich zum See, damit du stromauf zum Thinitischen Gau fährst und Abydos durchziehst.
798b
P/F/W inf A 8 = 73
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd3ElF8dOkUBAsUF3M6zohcg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3ElF8dOkUBAsUF3M6zohcg
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3ElF8dOkUBAsUF3M6zohcg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3ElF8dOkUBAsUF3M6zohcg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3ElF8dOkUBAsUF3M6zohcg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.