Token ID IBUBd3M4TkpFJkhFswb1jOw1Q9E


de
Wende dein Gesicht ab!

Comments
  • Die Graphie mit dem phonet. Komplement r bei ḥr und ohne den Ideogrammstrich weist eher auf die Präposition "auf" im Status Pronominalis hin, als auf das zu erwartende Substantiv "Gesicht". Daher übersetzt Junge, Die Lehre Ptahhoteps, 198: "hab Abstand von dir selbst".

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd3M4TkpFJkhFswb1jOw1Q9E
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3M4TkpFJkhFswb1jOw1Q9E

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3M4TkpFJkhFswb1jOw1Q9E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3M4TkpFJkhFswb1jOw1Q9E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/30/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3M4TkpFJkhFswb1jOw1Q9E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/30/2025)