Token ID IBUBd3MnQURVNEw6jI1ifxdKQyU



    substantive_masc
    de
    Bruder

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_irr
    de
    kommen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m
de
"Der Bruder ist gekommen,
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd3MnQURVNEw6jI1ifxdKQyU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3MnQURVNEw6jI1ifxdKQyU

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3MnQURVNEw6jI1ifxdKQyU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3MnQURVNEw6jI1ifxdKQyU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3MnQURVNEw6jI1ifxdKQyU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)