Token ID IBUBd3Pv8bgh70i4qtRvZIcalDk




    verb_caus_3-lit
    de
    fest machen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Arm

    Noun.du.stpr.1sg
    N.m:du:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Lobpreis

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Du [lässt] meine [beiden Arme] fest sein [im Lob]preis.
Author(s): Marc Brose; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/27/2025)

Comments
  • - [s]rwḏ[=k]: Mariette, Abydos II, pl. 30 und Pieper, Inschrift, Tf. VII haben hier die Vergangenheitsform [s]rwḏ.n. Die Wasserlinie wurde aber von Helck, Texte, 27 in die Buchrolle emendiert, was dem Satz einen besseren Sinn im gegebenen Kotext verleiht.

    Commentary author: Marc Brose, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd3Pv8bgh70i4qtRvZIcalDk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3Pv8bgh70i4qtRvZIcalDk

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko, Token ID IBUBd3Pv8bgh70i4qtRvZIcalDk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3Pv8bgh70i4qtRvZIcalDk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3Pv8bgh70i4qtRvZIcalDk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)