Token ID IBUBd3QMpHxcRUbBqlycKbahVl8


ca. 14Q ⸮mdw.t? n.t ⸮ḥm.t[.PL]? 1Q 11, 9 ca. 7Q Spuren von 2Q von Zeichen





    ca. 14Q
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Rede

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_fem
    de
    Frau

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl




    1Q
     
     

     
     




    11, 9
     
     

     
     




    ca. 7Q
     
     

     
     




    Spuren von 2Q von Zeichen
     
     

     
     
en
[... ... ... ...]
[... ...] speech (?) of women (?)
[... ... ... ...]
Author(s): Roland Enmarch; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd3QMpHxcRUbBqlycKbahVl8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3QMpHxcRUbBqlycKbahVl8

Please cite as:

(Full citation)
Roland Enmarch, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3QMpHxcRUbBqlycKbahVl8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3QMpHxcRUbBqlycKbahVl8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3QMpHxcRUbBqlycKbahVl8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)