Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text GJA5VMSJDFAOPG6TP6ZYY3KCRI





    11, 3
     
     

     
     

    verb_caus_2-lit
    de (etwas) erinnern

    Imp.pl
    V\imp.pl

    verb_caus_3-lit
    de aufrichten

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Flaggenmast

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    verb_3-inf
    de gravieren

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de Opferstein; Altar

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Wab-Priester

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Stab

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de reinigen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Tempel

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_fem
    de Tempel

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_caus_3-lit
    de tünchen, abweißen

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Milch

    (unspecified)
    N.f:sg




    11, 4
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de angenehm machen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Duft

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de Horizont

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_caus_3-lit
    de fest machen

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Kuchen (als Opfer)

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

en Remember the raising of flagpoles, the carving of the offering table - with the priest cleansing the sacred areas and the temple plastered (white) like milk -, the censing of the horizon, the perpetuation of offering loaves.


    verb_caus_2-lit
    de (etwas) erinnern

    Imp.pl
    V\imp.pl

    verb_4-inf
    de befolgen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Anordnung

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_4-lit
    de richtig einteilen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Termin

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-inf
    de entfernen

    Inf.t
    V\inf

    verb_3-inf
    de (jmdn.) einführen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg




    11, 5
     
     

     
     

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Reinheit

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de betreffs; bezüglich; gemäß

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Schwäche

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    de Leib

    (unspecified)
    N.f:sg

en Remember the adhering to regulations, the fixing of dates, the removal of one initiated into ritual purity because of bodily vileness


    verb_3-inf
    de tun

    Inf.t
    V\inf

    personal_pronoun
    de es [Enkl. Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    =3sg.c

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    preposition
    de als (Art und Weise)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Unrecht

    (unspecified)
    N.m:sg

en - this is doing it wrongly,


    verb
    de zerstören

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP




    ca. 4Q
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ewigkeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Monat

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-lit
    de zählen

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m




    11, 6
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Jahr

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    verb_2-lit
    de kennen

    PsP.3plf
    V\res-3pl.f

en it is destruction of heart for [...] - [...] of a day before eternity, when months are coun[ted] and years known.


    verb_caus_2-lit
    de (etwas) erinnern

    Imp.pl
    V\imp.pl

    verb_3-lit
    de schlachten

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Langhornrind

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-lit
    de zerlegen

    Inf
    V\inf




    ca. 7Q
     
     

     
     

    substantive
    de Makelloses (Tier, etc.)

    Noun.sg.stpr.2pl
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

en Remember the sacrificing of longhorn cattle, the slau[ghtering of ...]
[... ...] your nꜥ-cattle (?).


    verb_caus_2-lit
    de (etwas) erinnern

    Imp.pl
    V\imp.pl

    verb_3-inf
    de herauskommen

    Inf.t
    V\inf

    verb_3-lit
    de ausleeren

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m




    11, 7
     
     

     
     




    2Q
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de rufen

    Rel.form.n.sgm.2pl
    V\rel.m.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    verb_irr
    de legen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de Graugans

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Feuer

    (unspecified)
    N.f:sg

en Remember the coming forth purged (?) [...] whom you have invoked, the placing of greylag geese on the fire;





    ca. 10Q
     
     

     
     




    [___]tjw
     
     

    (unspecified)





    Fremdlandzeichen
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Botschaft

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de öffnen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de [ein Krug]

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de opfern

    Inf
    V\inf




    11, 8
     
     

     
     

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Damm

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de Flut

    (unspecified)
    N.m:sg

en [... ... ... ...]
[... ...] ..., the opening of the jar, the off[ering on] the bank of the flood;





    ca. 14Q
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Rede

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_fem
    de Frau

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl




    1Q
     
     

     
     




    11, 9
     
     

     
     




    ca. 7Q
     
     

     
     




    Spuren von 2Q von Zeichen
     
     

     
     

en [... ... ... ...]
[... ...] speech (?) of women (?)
[... ... ... ...]





    ca. 16Q
     
     

     
     




    [___].PL
     
     

    (unspecified)


    substantive_fem
    de Kleid

    (unspecified)
    N.f:sg




    11, 10
     
     

     
     




    ca. 7Q
     
     

     
     

    verb
    de (jmdn.) preisen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Lobpreis

    (unspecified)
    N.m:sg




    ca. 13Q
     
     

     
     

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_3-lit
    de zufriedenstellen

    Inf.stpr.2pl
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

en [... ... ... ...]
[... ... ...] mnḫ.t-cloth
[... ...] giving praise (?)
[... ... ... ...]
[... ...] to satisfy you (?).





    2Q
     
     

     
     




    11, 11
     
     

     
     




    ca. 6Q
     
     

     
     

    preposition
    de wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Mangel

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de Mensch

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

en [... ... through (?)] lack of humankind.

  (381)

en Remember the raising of flagpoles, the carving of the offering table - with the priest cleansing the sacred areas and the temple plastered (white) like milk -, the censing of the horizon, the perpetuation of offering loaves.

  (382)

en Remember the adhering to regulations, the fixing of dates, the removal of one initiated into ritual purity because of bodily vileness

  (383)

en - this is doing it wrongly,

  (384)

en it is destruction of heart for [...] - [...] of a day before eternity, when months are coun[ted] and years known.

  (385)

en Remember the sacrificing of longhorn cattle, the slau[ghtering of ...]
[... ...] your nꜥ-cattle (?).

  (386)

en Remember the coming forth purged (?) [...] whom you have invoked, the placing of greylag geese on the fire;

  (387)

ca. 10Q [___]tjw Fremdlandzeichen {wpw.t} 〈wpi̯.t〉 dsj dr[p] 11, 8 [ḥr] mry.t n.t ⸢nw.y⸣

en [... ... ... ...]
[... ...] ..., the opening of the jar, the off[ering on] the bank of the flood;

  (388)

ca. 14Q ⸮mdw.t? n.t ⸮ḥm.t[.PL]? 1Q 11, 9 ca. 7Q Spuren von 2Q von Zeichen

en [... ... ... ...]
[... ...] speech (?) of women (?)
[... ... ... ...]

  (389)

ca. 16Q [___].PL mnḫ.t[.PL] 11, 10 ca. 7Q rḏi̯.t jꜣw{.t} ca. 13Q r sḥtp =⸢tn⸣

en [... ... ... ...]
[... ... ...] mnḫ.t-cloth
[... ...] giving praise (?)
[... ... ... ...]
[... ...] to satisfy you (?).

  (390)

en [... ... through (?)] lack of humankind.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Roland Enmarch; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 31.03.2023)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Roland Enmarch, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Sätze von Text "Recto: Admonitions = Ipuwer" (Text-ID GJA5VMSJDFAOPG6TP6ZYY3KCRI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GJA5VMSJDFAOPG6TP6ZYY3KCRI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GJA5VMSJDFAOPG6TP6ZYY3KCRI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)