Token ID IBUBd3S3S6BuJkqAqUjkNsyGkXY






    T243
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    gib!

    Imp.sg
    V\imp.sg

    particle_enclitic
    de
    [Betonungspartikel, nachgestellt]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de
    schlachten; zerlegen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    adverb
    de
    sogleich

    (unspecified)
    ADV
Glyphs artificially arranged
de
Mach du doch, schlachte/zerlege ihn sofort!
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd3S3S6BuJkqAqUjkNsyGkXY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3S3S6BuJkqAqUjkNsyGkXY

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3S3S6BuJkqAqUjkNsyGkXY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3S3S6BuJkqAqUjkNsyGkXY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3S3S6BuJkqAqUjkNsyGkXY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)