Token ID IBUBd3Zu5gw3LEq2npQI55bvAeY




    substantive_fem
    de
    Antwort; Aussage

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    aggressiv, trotzig

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    verb_3-lit
    de
    stehen

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f


    preposition
    de
    unter (etwas sein) (etwas tragend)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Stock (zum Prügeln)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Eine aggressive Antwort/Äußerung birgt das Risiko einer Prügelstrafe in sich (wörtl.: ist unter den Stock gestellt).
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2025)

Comments
  • ẖr: ist in pSaqqara sowie in der Parallelstelle in Zl. 22.8 erhalten. In Zl. 22.8 ist wšb das männliche Substantiv: wšb ꜥḥꜣ ẖr šbd: "eine kämpferische Antwort ist unter Stock(schlägen)".

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd3Zu5gw3LEq2npQI55bvAeY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3Zu5gw3LEq2npQI55bvAeY

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Token ID IBUBd3Zu5gw3LEq2npQI55bvAeY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3Zu5gw3LEq2npQI55bvAeY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3Zu5gw3LEq2npQI55bvAeY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)