Token ID IBUBd3iB34uKtEQFsJQ5F0y7TxE




    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_4-inf
    de
    tragen

    SC.n.act.ngem.3sgm_Neg.nn
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    er

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    [Dat.]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    dein (pron. suff. 2. masc. sg.)

    (unspecified)
    -2sg.m
de
(Denn) es kann für dich kein Gleichgewicht herstellen.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/25/2025)

Persistent ID: IBUBd3iB34uKtEQFsJQ5F0y7TxE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3iB34uKtEQFsJQ5F0y7TxE

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Token ID IBUBd3iB34uKtEQFsJQ5F0y7TxE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3iB34uKtEQFsJQ5F0y7TxE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3iB34uKtEQFsJQ5F0y7TxE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)