Token ID IBUBd3rsWfCnP0jRnM2JMBL5ynI


de
Er (Seth) zog sich wiederum die Sandalen an, [(nachdem) er den Gottesleib (Osiris) in Ta-Seti (1. o.ä. Gau) verletzt hatte].

Comments
  • Die die Lesung von ṯb "Schuhe/Sandalen anziehen" und die Ergänzung nach einer Parallelhandschrift (vgl. Papiri Geroglifici da Tebtynis, Tav. 18B).

    Commentary author: Frank Feder, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd3rsWfCnP0jRnM2JMBL5ynI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3rsWfCnP0jRnM2JMBL5ynI

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3rsWfCnP0jRnM2JMBL5ynI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3rsWfCnP0jRnM2JMBL5ynI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/2/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3rsWfCnP0jRnM2JMBL5ynI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/2/2025)