Token ID IBUBd3yBDFVgz0j9okx6sxNQ8dE
preposition
[Präposition]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Schlange ("Sich-Windende")
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
gods_name
Anubis
(unspecified)
DIVN
verb_irr
setzen
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
preposition
[identifizierend]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Seil
(unspecified)
N.f:sg
58
substantive_masc
Strick, Band, Fessel
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Wegen der Schlange des Anubis, die gesetzt wurde für das Tau der Seile,
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Nina Overesch,
Gunnar Sperveslage
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 06/23/2025)
Comments
-
Kommentar: jbw als Seil wäre denkbar. WB I, 61, 5, Dort allerdings nicht mit der Hieroglyphe F34 geschrieben.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd3yBDFVgz0j9okx6sxNQ8dE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3yBDFVgz0j9okx6sxNQ8dE
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Nina Overesch, Gunnar Sperveslage, Token ID IBUBd3yBDFVgz0j9okx6sxNQ8dE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3yBDFVgz0j9okx6sxNQ8dE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3yBDFVgz0j9okx6sxNQ8dE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.