Token ID IBUBd47LSxr5FklkmdIoZ21j2QA


de
Ein anderes Heilmittel zur Behandlung der Brust, zur Kühlung des Herzens, zur Kühlung des Afters, zum Beseitigen all seiner (= des Afters) tꜣ.w-Hitze:

Comments
  • - Lit.: A.H. Gardiner, Chester Beatty Gift, vol. II, pl. 31-31A; F. Jonckheere, Papyrus, 27; H. von Deines / H. Grapow / W. Westendorf, Übersetzung, Bd.1, 141; Bd. 2, 121; H. Grapow, Die medizinischen Texte in hieroglyphischer Umschreibung, 247; T. Bardinet, Les Papyrus médicaux, 458; Westendorf, Handbuch, 178-179; J. Unger, Studien, 18 (Nr. 17).
    - Z. 6.13A wurde nachträglich unterhalb der Kolumne und zum Teil unter Kolumne 7 eingefügt und durch Kreuze kenntlich gemacht, dass sie hierhin gehört; siehe A.H. Gardiner, Chester Beatty Gift, vol. 2, pl. 31, Kol. 6 Anm. 11e. Der Teil unterhalb Kol. 7 ist jedoch fast identisch mit dem Teil in Z. 6.12. Einzig das Zeichen "Mann mit Hand am Mund" für swr "trinken" ist hier noch extra vorhanden!

    Commentary author: Marc Brose, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 09/10/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd47LSxr5FklkmdIoZ21j2QA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd47LSxr5FklkmdIoZ21j2QA

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd47LSxr5FklkmdIoZ21j2QA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd47LSxr5FklkmdIoZ21j2QA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/3/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd47LSxr5FklkmdIoZ21j2QA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/3/2025)