Token ID IBUBd48vlSYWkk0HgqdTgUWQEVE



    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.2sgm
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Rauschtrank

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Dein Rauschtrank (ist sie).
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Zu den Satzgrenzen vgl. Mathieu. Fox, S. 10 und 11, Anm. d verstand dagegen pꜣy=k tḫ.w als Subjekt eines Satzes dꜣdꜣ pꜣy=k tḫ.w: "Your liquor is (your) love-making." (so auch Hornung, S. 154).

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd48vlSYWkk0HgqdTgUWQEVE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd48vlSYWkk0HgqdTgUWQEVE

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd48vlSYWkk0HgqdTgUWQEVE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd48vlSYWkk0HgqdTgUWQEVE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd48vlSYWkk0HgqdTgUWQEVE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)