Token ID IBUBd4Fc8kRiNkZQgbqMM8N3pQY



    substantive_fem
    de
    Anfang

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg




    1,4
     
     

     
     


    4

    4
     
     

     
     




    ca. 12cm
     
     

     
     
de
Es ist der Anfang des [...
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Seit Volten wird häufig "Es ist der Anfang der [Rebellion]" ergänzt (Helck, Derchain, Roccati, Parkinson, Tobin).

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd4Fc8kRiNkZQgbqMM8N3pQY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4Fc8kRiNkZQgbqMM8N3pQY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd4Fc8kRiNkZQgbqMM8N3pQY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4Fc8kRiNkZQgbqMM8N3pQY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4Fc8kRiNkZQgbqMM8N3pQY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)