Token ID IBUBd4JsuJnaq0sdoQXo77DX8Do


de
Ich kann sie nicht loslassen.

Kommentare
  • sfḫ=st: Das Bezugswort des femininen Suffixpronomens ist tꜣy=k mrw.t, nicht etwa die Gans (pꜣ gbw!). Es geht also nicht darum, dass die Geliebte die Gans nicht aus der Falle befreien kann - aus welchen Gründen auch immer -, sondern darum, dass sie ständig an die Gefühle ihres Geliebten denken muss.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko, unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd4JsuJnaq0sdoQXo77DX8Do
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4JsuJnaq0sdoQXo77DX8Do

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd4JsuJnaq0sdoQXo77DX8Do <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4JsuJnaq0sdoQXo77DX8Do>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 16.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4JsuJnaq0sdoQXo77DX8Do, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 16.4.2025)