Token ID IBUBd4WZiaokr0KVk8B5jCirtdA


de
Von dir kam sie, indem sie sich anschickte, zu wüten und die zu verbrennen, die dich angriffen.

Comments
  • pḥ.yw tw: Das enklitische Personalpronomen ist in den freien Raum unter die Buchrolle von pḥ geschrieben worden und steht damit noch vor den Pluralstrichen (die zudem auch noch auf der folgenden Zeile stehen).

    Commentary author: Lutz Popko, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd4WZiaokr0KVk8B5jCirtdA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4WZiaokr0KVk8B5jCirtdA

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd4WZiaokr0KVk8B5jCirtdA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4WZiaokr0KVk8B5jCirtdA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/27/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4WZiaokr0KVk8B5jCirtdA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/27/2025)