Token ID IBUBd4l1JiWbqUXmkHTWH1sJjWs





    CT VI 109c

    CT VI 109c
     
     

     
     





    P/F/Se 43
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    gebären

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    substantive_masc
    de
    Körper

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Dein Körper ist für [das Leben] geboren worden.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/27/2022)

Persistent ID: IBUBd4l1JiWbqUXmkHTWH1sJjWs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4l1JiWbqUXmkHTWH1sJjWs

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUBd4l1JiWbqUXmkHTWH1sJjWs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4l1JiWbqUXmkHTWH1sJjWs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4l1JiWbqUXmkHTWH1sJjWs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)