Token ID IBUBd4m0FpVmDUwCgJq1yLjkRVY



    verb_2-gem
    de
    [aux.]

    SC.act.gem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb_3-lit
    de
    binden, fesseln

    PsP.3plm_Aux.wnn
    V\res-3pl.m

    verb_2-gem
    de
    gefesselt sein

    PsP.3plm_Aux.wnn
    V\res-3pl.m

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Richtstätte, Hölle

    (unspecified)
    N.f:sg




    28,12
     
     

     
     

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    unterer

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
"Sie bleiben ("sind") gebunden (und) gefesselt in der Hölle in der unteren Dat (Unterwelt)!"
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd4m0FpVmDUwCgJq1yLjkRVY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4m0FpVmDUwCgJq1yLjkRVY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd4m0FpVmDUwCgJq1yLjkRVY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4m0FpVmDUwCgJq1yLjkRVY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4m0FpVmDUwCgJq1yLjkRVY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)