Token ID IBUBd4tooIV1REFCuaav4Dcd5rA



    verb_2-lit
    de
    zunichte sein

    Imp.prefx.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    =2sg.c

    verb_2-lit
    de
    zunichte sein

    Imp.pl
    V\imp.pl

    personal_pronoun
    de
    ihr

    (unspecified)
    =2pl

    verb_caus_3-lit
    de
    vernichten

    Imp.pl
    V\imp.pl

    personal_pronoun
    de
    ihr

    (unspecified)
    =2pl
Glyphs artificially arranged
de
"Sei zunichte du, seid zunichte ihr, seid vernichtet ihr!"
Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd4tooIV1REFCuaav4Dcd5rA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4tooIV1REFCuaav4Dcd5rA

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd4tooIV1REFCuaav4Dcd5rA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4tooIV1REFCuaav4Dcd5rA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4tooIV1REFCuaav4Dcd5rA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)