Token ID IBUBd52N3ti9qUcWvg7yKOrkudQ


Anfang Verso (ab hier in Zeilen, bis B1, 336)

Anfang Verso 288/alt 257 (ab hier in Zeilen, bis B1, 336) m wsf



    Anfang Verso

    Anfang Verso
     
     

     
     




    288/alt 257
     
     

     
     


    (ab hier in Zeilen, bis B1, 336)

    (ab hier in Zeilen, bis B1, 336)
     
     

     
     

    verb
    de
    [Imperativ des Negativverbs jmi̯]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    träge sein; (etwas) vernachlässigen

    Neg.compl.unmarked
    V\advz
de
Zögere nicht (oder: sei nicht nachlässig),
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd52N3ti9qUcWvg7yKOrkudQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd52N3ti9qUcWvg7yKOrkudQ

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd52N3ti9qUcWvg7yKOrkudQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd52N3ti9qUcWvg7yKOrkudQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd52N3ti9qUcWvg7yKOrkudQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)