Token ID IBUBd57LxYV5uUQ7mMxoHI5LAJ4


(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)
de
wꜣm-Früchte: 1/8 (Dja), unterägyptisches Salz: 1/32 (Dja), šnf.t-Früchte: 1/32 (Dja), Honig: 1/8 (Dja), süßes Bier: ein halbes Dja (?).

Persistent ID: IBUBd57LxYV5uUQ7mMxoHI5LAJ4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd57LxYV5uUQ7mMxoHI5LAJ4

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd57LxYV5uUQ7mMxoHI5LAJ4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd57LxYV5uUQ7mMxoHI5LAJ4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/11/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd57LxYV5uUQ7mMxoHI5LAJ4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/11/2025)