Token ID IBUBd5Iumib1iUjajZ337ugZBy4
Comments
-
- Lesung nach oAshmolean 1938.912 und oGardiner 373. pAmherst XII+XIII hat [...]=f pw ṯsi̯ wsr=f: "Es ist sein [...], der seine Macht erhebt" (?).
- ṯ(ꜣz) wsr.t kann eine Umschreibung für den hohen Beamten sein (so Posener, Kommentar zu Vers 5,7). Berlev, in: OLZ 76, 1981, 15 glaubt, daß ṯꜣz wsr.wt ein Wortspiel auf zn-wsr.wt: "der die Hälse (seiner Feinde) abscheidet" ist (s. Blumenthal, Untersuchungen zum ägyptischen Königtum, 229; Stele Wadi el-Hudi Nr. 143: A.I. Sadek, The Amethyst Mining Inscriptions of Wadi el-Hudi, I, Warminster 1980, 84, Zl. B.2), was seinerseits ein Wortspiel auf Z-n-Wsr.t: "Sesostris" wäre.
Persistent ID:
IBUBd5Iumib1iUjajZ337ugZBy4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5Iumib1iUjajZ337ugZBy4
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd5Iumib1iUjajZ337ugZBy4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5Iumib1iUjajZ337ugZBy4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5Iumib1iUjajZ337ugZBy4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.