Token ID IBUBd5JfwHN3IkoTm4ashRHisys



    verb_3-inf
    de
    [verbunden mit speziellem Objekt (allg.)]

    SC.w.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    Abstieg

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    suchen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Ich werde den Abstieg machen; ich werde ihn(?) für Horus suchen.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd5JfwHN3IkoTm4ashRHisys
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5JfwHN3IkoTm4ashRHisys

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd5JfwHN3IkoTm4ashRHisys <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5JfwHN3IkoTm4ashRHisys>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5JfwHN3IkoTm4ashRHisys, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)