Token ID IBUBd5Q63uPTVUg0itcgmIa5vBE




    substantive_masc
    de
    Schiedsrichter

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Betrüger

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Wer verteilen sollte, ist (jetzt) ein Räuber.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/30/2025)

Persistent ID: IBUBd5Q63uPTVUg0itcgmIa5vBE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5Q63uPTVUg0itcgmIa5vBE

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Lutz Popko, Token ID IBUBd5Q63uPTVUg0itcgmIa5vBE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5Q63uPTVUg0itcgmIa5vBE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5Q63uPTVUg0itcgmIa5vBE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)