Token ID IBUBd5dQaBKUSEoUq2UX9AXcw6Y



    verb_irr
    de
    geben

    SC.tw.pass.gem.impers
    V\tam-pass

    preposition
    de
    [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Freund

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    sein

    (unspecified)
    -3sg.m
de
[Seinen] (d.h. des Landmannes) "Freunden" wird (es) gegeben.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd5dQaBKUSEoUq2UX9AXcw6Y
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5dQaBKUSEoUq2UX9AXcw6Y

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd5dQaBKUSEoUq2UX9AXcw6Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5dQaBKUSEoUq2UX9AXcw6Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5dQaBKUSEoUq2UX9AXcw6Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)